Lima, año 8, Nº 8, Noviembre del 2008

Lima, año 8, Nº 8, Noviembre del 2008.

Lima, año 8, Nº 8, Noviembre del 2008

Book Cover: Lima, año 8, Nº 8, Noviembre del 2008

Este número ofrece una visión diversa partiendo de la relación de la naturaleza en la supervivencia del hombre a través de la danza Quinua Qhakuy, finamente trabajada por Julio Vallenas. “La historia que no nos contaron”, narrada por Aida Romero pretende iniciar una nueva forma de comprender la historia a partir de detalles específicos sobre el encuentro entre indígenas y españoles en 1531, criticando a la vez la visión indigenista e hispanista que influyeron fuertemente en la historiografía nacional.

Lorgio Guibovich aborda la vigencia de la medicina popular en las comunidades nativas, reconociendo que los conceptos de salud y enfermedad están estrechamente vinculados a los conceptos mágico-religiosos del equilibrio en las relaciones del hombre con la naturaleza y sus dioses. En “Visión andina de la conquista”, Amílcar Híjar resalta tres puntos en el manejo de la información en torno a los sucesos de 1532:

El pensamiento e ideología de los hispanos, la lógica andina de los ciclos vitales teñidos de presagios y augurios, y la posible reconstrucción de la historia andina mediante un adecuado análisis de los hechos folklóricos. El ensayo preparado por Mariska Van Dalfsen, Rocío Corcuera y José Antonio Vásquez, nos acerca a las distintas realidades y entornos naturales que mediante lenguajes simbólicos revelan ideas, sentimientos y emociones en la praxis del arte. En su investigación, Roel Tarazona hace eco del debate sobre el posible origen del charango presentándolo como un instrumento musical versátil, tradicional en el mundo andino, de un extendido uso popular en el Perú y que bien puede adaptarse a las exigencias de una orquesta académica.

En un artículo, Mercedes Giesecke se propone averiguar de qué manera el folklore intervino como referente cultural para el sistema educativo, y las políticas educativas que desarrollaron Valcárcel y Arguedas en la década de los años 40 del siglo XX.

Dejar un comentario

Translate »